
《自相矛盾》是一则出自《韩非子·难一》的寓言故事,原文及翻译如下:
原文: 楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。”或曰:“以子之矛陷子之盾,何如?”其人弗能应也。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。
翻译: 有一个楚国人,既卖盾又卖矛。他夸耀自己的盾,说:“我的盾非常坚固,没有什么东西能够穿透它。”接着,他又夸耀自己的矛,说:“我的矛极其锋利,对于任何东西,它都能穿透。”有人问道:“如果用你的矛去刺你的盾,会怎么样呢?”那个楚国人一句话也回答不上来。什么都不能刺穿的盾与什么都能刺穿的矛,不可能同时存在于这个世界上。
这则寓言故事讽刺了那些说话做事前后不一,不能自圆其说的人。它告诉我们,说话或做事要实事求是,不能夸大其词,更不能自相矛盾。
