
12生肖,又叫属相,是中国与十二地支相配以人出生年份的十二种动物,其对应的英语单词如下:
- 鼠:rat,在十二生肖的英文表达中特指子鼠,也可以用mouse来表示,但mouse更常用于泛指老鼠这一动物。
- 牛:ox,特指公牛,也可以泛指牛这一动物;cow指母牛,也可以泛指牛,但在十二生肖的英文中更常用ox。
- 虎:tiger。
- 兔:hare,通常指野兔,也可以泛指兔这一动物;rabbit通常指家兔。
- 龙:dragon。
- 蛇:snake。
- 马:horse,但在某些关于十二生肖的特定语境中,也可以用steed(骏马)来表示。
- 羊:sheep,通常指绵羊,也可以泛指羊这一动物;goat通常指山羊。不过,在十二生肖的英文表达中,多用sheep。
- 猴:monkey。
- 鸡:rooster,特指公鸡,也可以泛指鸡,但在十二生肖的英文表达中更常用rooster;hen指母鸡。
- 狗:dog。
- 猪:在英语中,猪可以用pig或boar来表示。pig是通用词,指任何种类的猪;boar特指未阉割的成年公猪。在十二生肖的英文表达中,这两个词都可以使用,但boar更贴近生肖文化中猪的形象(如勇敢、厚道、忠诚等)。
此外,十二生肖的英文表达通常用Chinese Zodiac。如需更多与十二生肖相关的英文表达或文化背景,建议查阅相关英文词典或咨询了解中国文化的外籍人士。
