
“我受够了”的英文表达可以是 "I've had enough" 或者 "I've had it up to here"。这两句话都传达了对某种情况或经历感到厌烦和无法忍受的意思。其中,“I've had enough”更为常用,而“I've had it up to here”则带有一些更强烈的情绪色彩。

“我受够了”的英文表达可以是 "I've had enough" 或者 "I've had it up to here"。这两句话都传达了对某种情况或经历感到厌烦和无法忍受的意思。其中,“I've had enough”更为常用,而“I've had it up to here”则带有一些更强烈的情绪色彩。