
“程门立雪”的文言文原文出自《宋史·杨时传》,内容如下:
杨时见程颐于洛,时盖年四十矣。一日见颐,颐偶瞑坐,时与游酢侍立不去。颐既觉,则门外雪深一尺矣。
以下是这段文言文的翻译及注释:
翻译:
杨时在洛阳拜见程颐时,已经四十岁了。有一天拜见程颐,程颐正打着瞌睡坐着,杨时与游酢就侍立在门外没有离开。等到程颐醒后,门外积雪已经一尺多厚了。
注释:
- 杨时:字中立,号龟山,南宋道学家,闽学鼻祖。
- 程颐:字正叔,号伊川先生,北宋理学家,“二程”之一。
- 洛:指洛阳。
- 盖:大概。
- 瞑坐:打瞌睡坐着。
- 侍立不去:侍立在门外没有离开。
- 既觉:已经醒来。
“程门立雪”的典故体现了古代读书人尊师重道的优良传统,同时也表达了求学要刻苦勤奋、持之以恒的精神。这一故事后来成为尊师重道的经典案例,激励着后人面对困难和挫折时,应保持坚韧不拔的品质。
