翻译范文正公轻财好施的文言文

翻译范文正公轻财好施的文言文

翻译《范文正公轻财好施》的文言文内容如下:

原文: 范文正公轻财好施,尤厚于族人。既贵,于姑苏近郭买良田数千亩,为义庄,以养群从之贫者。择族人长而贤者主其计,而时共出纳焉。日有食,岁有衣,嫁娶凶葬,皆有赡。初,公之未贵显也,尝有志于是,而力未逮者二十年。既而为西帅,及参大政,乃皆得其资,以成其志。公既殁,后世子孙修其业,承其志,如公在时,初不懈也。有田八百顷,号曰“义田”,至今不绝。

译文: 范仲淹轻视财富,喜欢施舍他人钱财,尤其对待族人时特别宽厚。他富贵之后,在苏州城附近买下几千亩良田,当做义庄,用来养活跟随他但比较贫穷的族人。他挑出家族中年长并且贤德的人主管他的钱物出入账目。每天有饭吃,每年有衣穿,嫁女、娶妻、生老病死、葬埋的事情,都有供给。起初,范仲淹还没有贵重显达时,就曾有过这种愿望,但力不从心,无法实现长达二十年之久。后来,他做了西部边境的统帅,又参与朝廷主持政事,于是才有了俸禄来资助,实现了自己的心愿。范仲淹死后,后代子孙们修缮他的义庄,继承他的志向,和他在世的时候一样,没有懈怠。义庄有田地八百顷,号称“义田”,到现在还在经管,没有废除。

这段文言文通过讲述范仲淹设立义庄、资助贫困族人的事迹,展现了他轻财好施、宽厚待人的高尚品德。