桃花源记第二段翻译

桃花源记第二段翻译

《桃花源记》是东晋文学家陶渊明的代表作之一,其中第二段原文及翻译如下:

原文:便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫,并怡然自乐。

翻译:他便舍弃了船,从洞口走了进去。起初洞口很狭窄,仅容一人通过。又走了几十步,突然变得开阔明亮了。呈现在他眼前的是一片平坦宽广的土地,一排排整齐的房舍。还有肥沃的田地、美丽的池沼,桑树竹林之类的。田间小路交错相通,鸡鸣狗叫到处可以听到。人们在田野里来来往往耕种劳作,男女的穿戴,跟桃花源以外的世人完全一样。老人和小孩们个个都安适愉快,自得其乐。

这段文字描绘了桃花源内宁静祥和、自给自足、与世隔绝的生活景象,反映了作者对于理想社会的向往和追求。