《劝学》逐句翻译

《劝学》逐句翻译

以下是对《劝学》的逐句翻译。原文和译文均按照句子顺序排列,以便对照阅读。

原文及译文

  1. 君子曰:学不可以已。

    • 君子说:学习是不可以停止的。
  2. 青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。

    • 靛青是从蓝草里提取的,可是比蓝草的颜色更深;冰是水凝结而成的,却比水还要寒冷。
  3. 木直中绳,𫐓以为轮,其曲中规。虽有槁暴,不复挺者,𫐓使之然也。

    • 木材直得可以符合拉直的墨线,用煣的工艺把它制成车轮,(那么)木材的弯度(就)合乎圆的标准了。即使又被风吹日晒而干枯了,(木材)也不会再挺直,是因为经过加工使它成为这样的。
  4. 故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。

    • 所以木材用墨线量过再经辅具加工就能取直,刀剑等金属制品在磨刀石上磨过就能变得锋利,君子广博地学习并且每天检验反省自己,那么他就会智慧明理并且行为没有过错了。
  5. 故不登高山,不知天之高也;不临深溪,不知地之厚也;不闻先王之遗言,不知学问之大也。

    • 因此,如果不登上高山,就不知道天有多么高远;如果不面临深涧,就不知道大地有多么深厚;如果不聆听古代圣王的教诲,就不知道学问的博大精深。
  6. 干、越、夷、貉之子,生而同声,长而异俗,教使之然也。

    • 干国、越国、夷族、貉族的孩子,刚生下来啼哭的声音是一样的,长大后风俗习性却不相同,这是教育使他们这样的啊。
  7. 诗曰:“嗟尔君子,无恒安息。靖共尔位,好是正直。神之听之,介尔景福。”神莫大于化道,福莫长于无祸。

    • 《诗经》上说:“唉呀你们这些君子啊,不要总是贪图安逸。恭谨地对待你们的职位,爱好正直之道。神明听到了这一切,就会赐给你们洪福瑞泽。”精神修养没有比受道德薰陶感染更大了,福分没有比无灾无祸更长远了。
  8. 吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也;吾尝跂而望矣,不如登高之博见也。

    • 我曾经整天思索,(却)不如片刻学到的知识(多);我曾经踮起脚远望,(却)不如登到高处看得广阔。
  9. 登高而招,臂非加长也,而见者远;顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰。

    • 登上高处招手,胳膊没有比原来加长,可是别人在远处也看见;顺着风呼叫,声音没有变的洪亮,可是听的人听得很清楚。
  10. 假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。

    • 借助车马的人,并不是脚走得快,却可以达到千里之外;借助舟船的人,并不善于游泳,却可以横渡长江黄河。
  11. 君子生非异也,善假于物也。

    • 君子的资质秉性跟一般人没有不同,(只是君子)善于借助外物罢了。
  12. 南方有鸟焉,名曰蒙鸠,以羽为巢,而编之以发,系之苇苕,风至苕折,卵破子死。

    • 南方有一种叫“蒙鸠”的鸟,用羽毛作窝,编织成丝发一样细密,结在芦苇枝上,大风一吹芦苇折断,鸟窝坠落,卵被摔碎雏鸟也就死了。
  13. 巢非不完也,所系者然也。

    • 不是窝巢不够完好,而是它所系结的东西太过脆弱。
  14. 西方有木焉,名曰射干,茎长四寸,生于高山之上,而临百仞之渊,木茎非能长也,所立者然也。

    • 西方的有种树木叫做射干,生长在高山之上,却能俯临万丈深渊,它的树干并非能长得很高,而是它所处的地势很高。
  15. 蓬生麻中,不扶而直;白沙在涅,与之俱黑。

    • 香草生长在蓬草中间,不用扶持就长得笔直;白色的沙子混在黑土里,就与黑土同样黑了。
  16. 兰槐之根是为芷,其渐之滫,君子不近,庶人不服。

    • 兰槐的根叫香艾,一但浸入臭水里,君子下人都会避之不及。
  17. 其质非不美也,所渐者然也。

    • 不是兰槐本身香气不好,而是因为它所浸泡的臭水改变了它。
  18. 故君子居必择乡,游必就士,所以防邪辟而近中正也。

    • 所以君子居住要选择好的环境,交友要选择有道德的人,用来防止沾染邪恶的行为而接近正道。
  19. 物类之起,必有所始。荣辱之来,必象其德。

    • 事情的发生都是有起因的,荣辱的降临也与德行相应。
  20. 肉腐出虫,鱼枯生蠹。怠慢忘身,祸灾乃作。

    • 肉腐了会长虫,鱼枯了就生蠹。懈怠疏忽忘记了做人准则就会招祸。
  21. 强自取柱,柔自取束。

    • 太刚强了就会遭到打击,太柔弱了就会被束缚。
  22. 邪秽在身,怨之所构。施薪若一,火就燥也,平地若一,水就湿也。

    • 邪恶的肮脏的东西存留在身上,是怨恨的发端。把柴草堆得像山一样高,火总是从干燥处点燃;平整的地面,水流总往低湿处流淌。
  23. 草木畴生,禽兽群焉,物各从其类也。

    • 草木丛生,野兽成群,万物都按类别聚集。
  24. 是故质的张,而弓矢至焉;林木茂,而斧斤至焉;树成荫,而众鸟息焉。

    • 所以靶子设置好了就会有弓箭去射击它,树林繁茂了就会有人来砍伐它,树林成了荫蔽之地就会引来鸟儿栖息。
  25. 鼯鼠五技而穷。

    • 五技:据说鼯鼠有五种技能,但是都不能学好。
  26. 蛇无足而飞,梧鼠五技而穷。

    • 蛇没有脚但能飞行,鼯鼠五种本领却都不能学好。
  27. 是故无冥冥之志者,无昭昭之明;无昏昏之事者,无赫赫之功。

    • 所以没有刻苦钻研的心志,学习上就不会有显著成绩;没有埋头苦干的实践,事业上就不会有巨大成就。
  28. 行衢道者不至,事两君者不容。

    • 在歧路上行走达不到目的地,同时侍奉两个君主的人,两方都不会容忍他。
  29. 目不能两视而明,耳不能两听而聪。

    • 眼睛不能同时看两样东西而看明白,耳朵不能同时听两种声音而听清楚。
  30. 螣蛇无足而飞,鼯鼠五技而穷。

    • 螣蛇没有脚但能飞,鼯鼠有五种本领却还是没有办法。《诗》上说:“布谷鸟筑巢在桑树上,它的幼鸟儿有七只。善良的君子们,行为要专一不偏邪。行为专一不偏邪,意志才会如钢铁般坚强。”
  31. 故君子结于一也。

    • 所以君子的思想行为要专一。

以上是《劝学》的逐句翻译,希望对您理解这篇文章有所帮助。