
《宣州谢朓楼饯别校书叔云》是唐代大诗人李白的作品。以下是对该诗逐句的翻译:
弃我去者,昨日之日不可留; 翻译:抛弃我而离去的,是那无可挽留的昨日时光。
乱我心者,今日之日多烦忧。 翻译:扰乱我心绪的,是今天的种种烦恼和忧愁。
长风万里送秋雁,对此可以酣高楼。 翻译:万里长风吹送着秋天的鸿雁,面对此景,正可以登上高楼开怀畅饮。
蓬莱文章建安骨,中间小谢又清发。 翻译:(您的)文章就像汉代文学作品一般刚健清新,而我的诗风也如同谢朓那样清新秀发、飘逸豪放。
俱怀逸兴壮思飞,欲上青天揽明月。 翻译:我们都满怀豪情逸兴,飞跃的神思像要腾空而上高高的青天,去摘取那皎洁的明月。
抽刀断水水更流,举杯消愁愁更愁。 翻译:好像抽出宝刀去砍流水一样,水不但没有被斩断,反而流得更湍急了;我举起酒杯痛饮,本想借酒浇灭胸中的烦闷,结果反倒愁上加愁。
人生在世不称意,明朝散发弄扁舟。 翻译:人生在世竟然如此不称心如意,还不如明天就披散了头发,乘一只小舟在江湖之上自在地漂流(退隐江湖)罢了。
这首诗通过描写诗人在楼上远眺、饮酒放歌的情景,表达了诗人因理想与现实的矛盾而产生的急欲摆脱的精神苦闷,同时也流露出消极避世的情绪。全诗语言明朗流畅,音韵和谐响亮,结构严密紧凑,写得豪迈奔放,具有较强的艺术感染力。
