
“有人惭,下车引之”这句话出自南朝文学家刘义庆的作品《世说新语》中的《陈太丘与友期行》。其直译和意译如下:
直译:有(一个)人感到惭愧,从(自己的)车上下来,拉(着)他(的手)。
意译:其中一人(与太丘相约的朋友)感到很惭愧,便下车来拉陈元方的手。
这里的“惭”表示感到惭愧或愧疚,“下车”是动作,表示从车上下来,“引”有拉、牵的意思,而“之”在这里是代词,代指陈元方。
整句话描述了当陈元方有理有据地批评了那位不守信用且态度傲慢的友人后,友人深感惭愧,于是下车来想要与他握手言和或道歉的情景。这反映了古代中国人对诚信和礼貌的重视,以及面对错误时的勇于承认和改正的态度。
