
《史记》中“纸上谈兵”的故事并非直接以这个成语命名,而是出自《史记·廉颇蔺相如列传》。以下是对该段原文的节选及翻译:
【原文】 赵括自少时学兵法,言兵事,以天下莫能当。尝与其父奢言兵事,奢不能难,然不谓善。括母问奢其故,奢曰:“兵,死地也,而括易言之。使赵不将括即已,若必将之,破赵军者必括也。”及括将行,其母上书言于王曰:“括不可使将。”……赵王不听,遂将之。
赵括既代廉颇,悉更约束,易置军吏。秦将白起闻之,纵奇兵,佯败走,而绝其粮道,分断其军为二,士卒离心。四十余日,军饿,赵括出锐卒自搏战,秦军射杀赵括。括军败,数十万之众遂降秦,秦悉阬之。
【翻译】 赵括从年轻的时候起就学习兵法,谈论用兵打仗的事,认为天下没有人能够抵挡他。(赵括)曾经跟他的父亲赵奢议论过用兵打仗的事,赵奢不能驳倒他,但是(赵奢)不说他擅长打仗。赵括的母亲问赵奢其中的缘故,赵奢说:“打仗是要以命相搏的事,但是赵括把它说得轻而易举。假使赵国不让赵括做将军也就算了,如果一定要让他担任将军,那么毁掉赵国军队的一定是赵括。”等到赵括将要起程的时候,他的母亲上书给赵王说:“赵括不可以做将军。”……赵王没有答应,还是任命他为将军。
赵括代替了廉颇以后,全部更改原有的纪律和规定,并撤换重新安排军官。秦将白起听说了这件事后,便派出奇兵,佯装失败,却断绝他的粮道,分段两军,士卒的士气大乱。被困了四十多天,军中士兵饥饿,赵括带领精锐的兵士亲自上阵搏斗奋战,秦军用箭射死了赵括。赵括的军队大败,于是几十万兵士投降于秦军,秦军把他们全部杀死。
“纸上谈兵”这个成语就是从这段故事中提炼出来的,用来比喻空谈理论,不能解决实际问题;也比喻空谈不能成为现实。
