
以下是200个常用的英语俚语及其解释,涵盖了多个方面和场景:
一、情感与态度
- A piece of cake:非常容易
- Break a leg:祝好运(常用于表演前对演员的祝福)
- Call it a day:结束一天的工作
- Cat got your tongue?:你哑巴了吗?
- Bite the bullet:硬着头皮做某事
- Cheap shot:卑鄙的攻击
- Chip on one's shoulder:好斗,好挑衅
- Couch potato:电视迷
- Facepalm:令人尴尬的手势
- Fall flat:失败,没有效果
- Get cold feet:临阵退缩
- Give someone the cold shoulder:冷落某人
- Hit the nail on the head:一针见血
- It's raining cats and dogs:下大雨
- Talk back to someone who deserves it:反驳应得的人
- To be up in arms about something:对某事非常生气或不满
二、工作与学习
- Burn the midnight oil:熬夜学习或工作
- Call it quits:停止,放弃
- Cost an arm and a leg:非常昂贵
- Cut corners:偷工减料,走捷径
- Cut to the chase:直入主题
- Drop the ball:失职,疏忽
- Keep track of:掌握……的情况
- Pull yourself together:振作起来,恢复精神
- Stick to your guns:坚持自己的立场和观点
- Take the bull by the horns:勇敢面对困难,迎难而上
- Work one’s butt off:很努力地(做一件事)
三、社交与人际关系
- Talk turkey:打开天窗说亮话
- Not say uncle:拒不认错,不服输
- Walk all over someone:任意欺负某人
- Drive someone to the wall:把某人逼得走投无路
- Drive someone up the wall:把某人搞得心烦意乱
- Have a way with something/someone:有应付……的办法
- Pave the way for…:为……铺平道路
- Keep a civil tongue in one’s head:说话有礼貌
- Carry a torch for someone:单方想念某人
- Boss around:颐指气使
- Brush off:不理;默视
- Push around:驱使(某人);欺骗
四、日常生活与习惯
- A cat nap:打个盹儿
- A pain in the neck:苦事,麻烦事
- A shot in the dark:瞎猜
- A smoke screen:烟幕,掩饰
- Ants in one's pants:坐立不安
- Catch some Zs:小睡一下
- Crank up:把声量调大
- Go bananas:发疯,失去理智
- Hit the hay/sack:去睡觉
- In a pickle:陷入困境
- Kill two birds with one stone:一石二鸟
- Lay low:保持低调,避免引起注意
- Take a dump:上大号
- Love handles:游泳圈、中广、胖的腰围
- Joy ride:兜风(另有说法认为指“爱爱,本垒打”)
五、身体与健康
- Under the weather:不舒服,生病
- Maxed out:累惨了
六、其他常用俚语
- Bark up the wrong tree:找错了目标,误解了事实
- Beat around the bush:拐弯抹角,旁敲侧击
- Better late than never:迟做总比不做好
- By the skin of one's teeth:勉强成功,险些失败
- Dead ringer for someone/something:与某人/某物极为相似
- Don't count your chickens before they hatch:别高兴得太早(事情还没成定局)
- Every cloud has a silver lining:黑暗中总有一线光明
- Fish in troubled waters:浑水摸鱼
- Keep an eye on the ball:注意看球(比喻集中注意力)
- Last but not least:最后但并非最不重要的
- Let sleeping dogs lie:勿揭人疮疤,勿惹麻烦
- Lost in translation:无法理解
- Make waves:兴风作浪
- Meet one’s Waterloo:惨败
- No pain, no gain:不劳无获
- On cloud nine:非常高兴
- Out of the blue:突然,出乎意料
- Play it by ear:随机应变,看情况行事
- Put all your eggs in one basket:孤注一掷
- Seen better days:过去的好日子,现在不如以前
- Take a rain check:改天再约
- The ball is in your court:轮到你出招了
- What's the catch?:还有别的条件吗?/有什么陷阱?
- When pigs fly:不可能的事情
- A blessing in disguise:塞翁失马,焉知非福
- Butter someone up:讨好某人,拍马屁
- Clock in:打卡
- Come again:再说一遍
- Come clean:全盘托出,招供
- Come easily:易如反掌
- Come on to:对…轻薄;吃豆腐
- Cool it:冷静一点
- Don’t have a cow:别大惊小怪
- Fill in:替补
- Fill someone in:告诉某人,让他了解一些状况
- Flip out:乐死了(另有说法认为指“怒不可言”)
- Get with it!:跟上(时势、潮流、事情的发现状况等)吧!
- In the driver’s seat:掌有控制权
- Jump the gun:草率行事
- Jump to conclusion:妄下结论
- Keep one’s shirt on:保持冷静
- Keep in line:管束
- John:厕所(另有说法认为多指皮条客)
- Lemon:次品
- Let the cat out of the bag:泄露秘密
- Life’s a beach:人生苦短,应及时行乐
- Make a long story short:长话短说
- Missing the boat:错过(好机会、好东西等)
- My hands are tied:我无能为力
- On the nose:(时间的)整点;完全
- On the spot:让(某人)在压力下作决定;当场
- Pull someone’s leg:开玩笑,愚弄某人
- Pull strings:运用关系(源于“拉木偶的线”)
- Put up or shut up:要么行动,要么闭嘴
- Red-letter day:大日子
- Ripoff:骗人的东西
- Rock the boat:找麻烦
- Say cheese:(照相时)笑一个
- Screw around:胡闹;不作正经事
- Screw around with someone:招惹某人;对某人态度随便
- Shape up:表现良好,乖
- Spill the beans:泄漏秘密
- Stick in the mud:保守的人
- Tell it like it is:实话实说
- The bottom line:最主要的
- The early bird catches the worm:早起的鸟儿有虫吃
- The man(the Man):大哥;厉害的人
- Third wheel:累赘,电灯泡
- Time flies when you're having fun:快乐时光过得飞快
- Whistle while you work:边工作边吹口哨
- You are what you eat:人如其食
- All set:都准备妥当
- Armpit:脏而令人不舒服的地方
- Bite off more than you can chew:贪多嚼不烂
- Booboo:错误
- Buns:屁屁
- Dynamite:极佳的;危险的
- Eat:使困扰;使不开心
- Jerk one’s chain:烦(某)人
- Jazz(something)up:让(一件事物)变得有趣些
- John:厕所
- Kick ass:了不起,很棒
- Kiss ass:拍马屁
- Knock it off!:住手!(不要再做某事)
- Lame:差劲的
- My ass:才怪!(表示强烈的质疑)
- Oh, boy!:乖乖!唉呀!真是!
- Okay:不错的
- Pissed(off):非常生气
- Shake a leg:赶快
- Spring for:请客
- Way to go!:做得好!;加油!
这些俚语在日常交流中非常实用,能够丰富语言表达,但使用时需注意场合和对象,以确保交流的顺畅和得体。
