割席断交的原文和译文

割席断交的原文和译文

割席断交的原文与译文

原文:

管宁、华歆共园中锄菜,见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉而掷去之。又尝同席读书,有乘轩冕过门者,宁读如故,歆废书出看。宁割席分坐曰:“子非吾友也。”

译文:

管宁和华歆一起在菜园里刨地种菜,看见地上有一小片金子,管宁不理会,依旧挥锄锄地,把它当作和瓦块石头一样没有区别;华歆却把金子捡起来再扔出去。又有一次,两人曾经坐在一张凉席上读书,有个穿着礼服的人坐着有围棚的车刚好从门前经过,管宁还像原来一样读书,华歆却放下书走出去看热闹。于是,管宁就割断席子和华歆分开坐,说:“你不是我的朋友了。”