翻译孔子过泰山侧文言文

翻译孔子过泰山侧文言文

以下是对《孔子过泰山侧》文言文的翻译:

原文:

孔子过泰山侧,有妇人哭于墓者而哀。夫子式而听之,使子路问之,曰:“子之哭也,壹似重有忧者。”而曰:“然。昔者吾舅死于虎,吾夫又死焉,今吾子又死焉。”夫子曰:“何为不去也?”曰:“无苛政。”夫子曰:“小子识之:苛政猛于虎也。”

翻译:

孔子路过泰山的旁边,看见有一个妇人在坟墓前哭得十分悲伤。孔子立起身来靠在横木上听着(她)哭泣,(并)让子路前去询问那个妇人。子路问道:“您这样哭,真好像不止一次遭遇到不幸的遭遇了。”妇人就说:“是的。以前我公公被老虎咬死了,我的丈夫也被老虎咬死了,现在我儿子又被老虎咬死了。”孔子说:“那您为什么不离开这里呢?”妇女回答说:“这里没有残暴的政令。”孔子说:“学生们记住这句话,苛刻残酷的暴政比老虎还要凶猛可怕啊!”